服務項目

字幕翻譯

VStar字幕翻譯社擅長外語影片在地化,像是英文影片、日文影片、韓文影片翻譯為中文,各種產品影片介紹、談話性節目、公司形象影片、電影、紀錄片翻譯等等。

上字幕

影片的製作是一件浩大的工程,我們所看到的影片,從分鏡、拍攝、紀錄、剪輯、音效等後期製作,可以說是耗費許多人心和心力而完成的,最終才會呈現在觀眾的眼前。影片中的每一部分都有它的意義,不論是畫面的呈現、道具的使用、音效的選擇、燈光的調整、特效的效果等到字幕的出現,在影片中都各自扮演著自己的角色,而我們用五感、用心去體會理解或是藉此得到放鬆。

收費標準

影片字幕翻譯與製作過程中,可能會產生剪輯、聽打逐字稿、文本翻譯、上字幕等費用,這需要依據客戶所提供的影片內容、語言別及需求詳細報價。因為每份影片的檔案情況都不相同,難以用同一個標準去衡量評估。

參考作品

因就客戶委託內容保密,故僅就提供已公開於網路資訊之影片參考。