Skip to content

收費標準

VStar字幕翻譯社的收費標準有下列幾項原因影響價格:

一、影片字幕翻譯與製作過程中,可能會產生剪輯、聽打逐字稿、文本翻譯、上字幕等費用,這需要依據客戶所提供的影片內容、語言別及需求詳細報價。因為每份影片的檔案情況都不相同,難以用同一個標準去衡量評估。

二、費用與影片時間長度也成正比關係,影片時間越長,所需製作的時間也越長、難度也越高,故費用也會越高。就和拍攝一樣,需要更久的影片去剪輯挑選,而後製則更是對刪減後的檔案做更精細的處理。

三、有無提供文稿及Time Code也會列入費用評估的部分。若無文稿或需要Time Code,除字幕外尚需時間、人力去完成,故而在費用、時間上也會有所不同。

四、影片時間會以10分鐘、15分鐘、30分鐘、60分鐘、90分鐘、120分鐘的時長作為計算標準。妥善的區分時長,以便計算和分配人力,致力於給您最務實的價格和最好的品質。

影片編輯製作是一個很辛苦的工作,所耗費的時間通常是影片時間的好幾倍,但我們在這之上由專業的人員為您服務,幫您完成稿件,讓您無後顧之憂。